인바운드 다국어 고객응대 자동화
Hospitable·HostAI (영어권 중심, 한·일·중 미지원)
외국어 문의 → 번역기 복붙 → 답변 지연 5~10분/건 → 리뷰 악화
소형 숙소에 일·중·영어 문의가 하루 10~20건 유입되지만, 운영자가 번역기 복붙으로 1건당 5~10분 소요. 응답 지연이 예약 전환율 하락과 리뷰 점수 하락으로 직결된다.
OTA 메시지 수신함과 카카오톡·라인을 연동해, LLM이 숙소 정보(FAQ·위치·규칙) 기반으로 다국어 자동 초안을 생성. 운영자는 원클릭 승인/수정 후 발송. 입력: 숙소 정보 시트+메시지 수신, 산출: 다국어 응답 초안+발송.
| N Novelty | 1-5 | How uncommon the service is in market context. |
| U Urgency | 1-5 | How urgently users need this problem solved now. |
| M Market | 1-5 | Market size and growth potential from proxy indicators. |
| R Realizability | 1-5 | Buildability for a small team with realistic constraints. |
| V Validation | 1-5 | Validation signal quality from competition and demand data. |
| Tech Complexity | / 40 | Difficulty of core implementation stack. |
| Data Availability | / 25 | Practical availability and cost of required data. |
| MVP Timeline | / 20 | Expected time to ship a usable MVP. |
| API Bonus | / 15 | Bonus for viable public API leverage. |
| Competition | / 20 | Signal quality from competitor landscape. |
| Market Demand | / 20 | Demand proxies from search and mention patterns. |
| Timing | / 20 | Fit with current shifts in tech, behavior, and regulation. |
| Revenue Signals | / 15 | Reference evidence for monetization viability. |
| Pick-Axe Fit | / 15 | How well the concept serves participants in a trend. |
| Solo Buildability | / 10 | Practicality for lean-team implementation. |